Pourquoi le problème arrive
Shopify peut traduire des champs comme les titres et descriptions produits, mais le texte intégré dans un fichier image n’est pas un champ traduisible.
Cela signifie que les guides de tailles, photos de packaging, bannières, étiquettes d’ingrédients et visuels explicatifs restent souvent dans la langue d’origine.
- Le texte de l’image fait partie du fichier
- Le texte alt peut rester générique
- Les pages marché peuvent sembler incomplètes
Que localiser en premier
Concentrez-vous sur les images qui aident les clients à décider d’acheter : tailles, ingrédients, usage, garanties ou bénéfices produit.
Localiser ces images supprime la friction au moment précis où les acheteurs ont besoin d’être rassurés.
- Guides de tailles
- Étiquettes et packaging
- Bénéfices visuels
- Images comparatives
Comment Freshify le résout
EZ Product Image Translate vous permet d’assigner des images produits et textes alt localisés par langue.
Quand les acheteurs naviguent en français, allemand, espagnol ou dans une autre langue prise en charge, ils voient automatiquement le bon visuel.
- Pas de duplication produit
- Pas de code thème
- Textes alt localisés
- Prévisualisation avant publication
FAQ
Shopify traduit-il le texte dans les images ?
Non. Le texte dans une image fait partie du fichier image, il faut donc une version localisée.
Puis-je afficher des images selon la langue ?
Oui. EZ Product Image Translate permet d’assigner des images et textes alt aux langues de la boutique.
Faut-il dupliquer les produits ?
En général non. Dupliquer les produits crée de la complexité catalogue, stock et SEO.
Quelles images corriger en premier ?
Commencez par les guides de tailles, étiquettes, packagings, visuels explicatifs et bannières promotionnelles.
Guides et outils liés
Prêt à localiser vos images Shopify ?
Installez EZ Product Image Translate pour adapter les visuels produits et les textes alt à chaque marché.
Installer gratuitement