Les étiquettes sont une preuve d’achat
Les étiquettes montrent les ingrédients, matières, conformité, bénéfices et promesses produit.
Pour les acheteurs internationaux, ces visuels doivent être lisibles dans la langue de la page.
- Ingrédients
- Matières
- Certifications
- Promesses produit
Créer des variantes d’étiquettes localisées
Préparez des packagings traduits ou des gros plans d’étiquettes pour vos langues clés.
Gardez un style visuel cohérent pour que le produit reste clairement associé à la même marque.
- Traduire le texte
- Préserver le style de marque
- Vérifier les mentions légales
Associer les étiquettes aux règles de langue
Utilisez EZ Product Image Translate pour associer la bonne image d’étiquette et le bon texte alt à chaque langue.
Cela crée une page produit plus fluide sans dupliquer les produits.
- Règles de langue
- Textes alt localisés
- Pas de catalogue dupliqué
FAQ
Puis-je traduire les images de packaging ?
Oui. Vous pouvez importer des packagings ou étiquettes localisés pour chaque langue.
Les mentions légales doivent-elles être vérifiées ?
Oui. Les promesses produit et mentions réglementaires doivent être vérifiées pour chaque marché.
Un packaging localisé améliore-t-il la confiance ?
Oui, car les clients peuvent lire la preuve produit directement sur la page.
Guides et outils liés
Prêt à localiser vos images Shopify ?
Installez EZ Product Image Translate pour adapter les visuels produits et les textes alt à chaque marché.
Installer gratuitement